Umfangreiche Leistungen für Ihre individuellen Bedürfnisse
Benötigen Sie eine Transkription oder eine Übersetzung einer Audio- oder Videodatei zur Anfertigung einer Synchronfassung oder von Untertiteln?
The Home of Translation bietet komplette Leistungen im audiovisuellen Bereich zur Erhöhung der Reichweite Ihrer Unternehmensvideos, Imagefilme, Teaser, MOOCs, Konferenzaufzeichnungen, Interviews usw.
Wir bieten folgende Leistungen für Ihre Multimedia-Dateien:
- Transkription der Video- oder Audiodatei in die Ausgangssprache (mit oder ohne Timecodes)
- Untertitelung in einer europäischen Sprache Ihrer Wahl oder für Hörgeschädigte (in der Ausgangssprache) nach Standards, die ein einfaches Lesen auf dem Bildschirm ermöglichen. Die Untertitelspur wird direkt in Ihr Video eingebettet, so ist es sofort einsatzbereit.
- Sprecheraufnahme und Postproduktion. Wählen Sie zwischen folgenden Aufnahmemöglichkeiten von Sprecherstimmen: Synchronisation (die Originalstimme wird durch eine neue Stimme in der Zielsprache ersetzt), Voiceover (die Stimme in der Zielsprache wird zeitlich etwas versetzt über die leiser im Hintergrund laufende Originalstimme gelegt) oder Off‑Stimme (eine Stimme, deren Sprecher nicht im Bild zu sehen ist, zum Beispiel zur Erklärung von Bildern oder Infografiken). Wir beraten Sie je nach Ihren individuellen Bedürfnissen und Anforderungen. Wählen Sie aus verschiedenen Sprachen oder Akzenten und Dialekten. Zu den Aufnahmen werden professionelle Schauspieler eingeladen.
- Sie möchten weitere Informationen oder einen Kostenvoranschlag erhalten? Treten Sie mit uns in Kontakt.