Published 07/05/2019
From the 16th to 18th May 2019, a brand-new type of android is coming to the 4th edition of VivaTech: translators of the humanoid kind.
VivaTechnology is considered as the number-one European rendezvous for the global Tech industry. It is a celebration of innovation and technology, showcasing the major groups and start-ups shaping the world of today and tomorrow. The event is jointly organised by Les Échos and Publicis, and is being held at Paris Expo, Porte de Versailles. It is open to professionals, investors and researchers for the first two days and to the general public on Saturday.
Even though we prefer words, we’ll let the figures do the talking. VivaTech 2019 is expected to attract 100,500 visitors, 9,000 start-ups, 1,900 investors and 1,900 journalists from 125 countries. This should give you an idea of the importance of the event. VivaTech is also about big names. As you make your way around the innovations, master classes, conferences and workshops, keep your eyes peeled! You might spot Ginni Rometty (CEO of IBM), Bernard Arnault (CEO of LVMH), Jimmy Wales (founder of Wikipedia), Young Sohn (President of Samsung) or Jacquelline Fuller (President of Google.org). But the red carpet will lead you straight to us at stand M18, hall 1.
Welcome to the Home of Translation, realm of the humanoid translators. Here, we ride the waves of technology, offering you high-flying language services, driven by human beings with unparalleled sensitivity and reasoning. We are fully multilingual and are able to grasp words and their subtleties better than any algorithm can, to launch your technology and scientific research beyond borders. We can also give a voice to current and future talents, enabling international reach.
Look no further, we are the only language service provider at the fair. With 20 years’ experience in the fields of science, higher education and technology, we are the preferred partner of research institutes and universities, for their translation needs.
We are pleased to be joined by our partner Authôt, with an exclusive presentation of their latest subtitling and live transcription solution, with demonstrations.
With our help, language is no longer a barrier, but an opportunity. Come to our stand, M18, hall 1, to meet the humanoid translators who will help your company onto the international stage.
Sort articles by region :
Looking for a specific topic? Try here :