Blog
Publié le 04/04/2024
Dans le monde professionnel d'aujourd'hui, l' intelligence artificielle (IA) devient un sujet incontournable, soulevant des interrogations quant à son impact dans de nombreux domaines, notamment celui de la traduction. Mais cette révolution technologique suscite également des inquiétudes concernant l'avenir de certains métiers. Cependant,...
Publié le 22/12/2023
À l’approche des Fêtes, les préparatifs battent leur plein partout dans le monde. Chaque pays a ses coutumes et ses usages qui sont, pour les habitants, autant de traditions incontournables symboliques de la fin d’année. Vous serez peut-être étonné d’apprendre qu’en Tchéquie, le Père Noël...
Publié le 22/06/2023
Tous les ans maintenant, Bordeaux met à l’honneur son patrimoine viticole , et vous emmène déguster, découvrir et célébrer son vin. Ce festival du vin est un grand évènement pour la ville de Bordeaux, et comme tout le monde le sait, l’histoire de Bordeaux est indissociable du vin… au point qu’une couleur...
Publié le 08/02/2023
En anglais, on a tendance à mal utiliser (voire omettre) les traits d’union. Quelle orthographe est la bonne : « high-tech » ou « high tech » ? « 20th century » ou « 20th -century » ? Eh bien… Les deux. La présence ou non du trait d’union dépend du...
Publié le 21/12/2022
Alors que certains collectionnent les autocollants, les tasses, les dés à coudre ou encore les figurines de bandes dessinées, à la Maison de la Traduction, nous collectionnons les mots et les expressions aux différentes saveurs, couleurs et textures. Mais, contrairement aux collectionneurs d'objets, nous ne les gardons pas pour nous. Aujourd'hui, nous...
Publié le 27/07/2022
Qu'est-ce que la RSE ? La responsabilité sociale des entreprises est une forme d'autorégulation par laquelle les entreprises intègrent les questions sociales et environnementales dans leurs activités commerciales afin de parvenir à un développement durable. Les politiques de RSE n'étant pas exigées par la loi,...
Publié le 27/07/2021
Ces dernières années, la technologie à l’origine de la traduction automatique a considérablement progressé, à l'instar d'autres secteurs, ce qui soulève une question : les machines sont-elles susceptibles de remplacer le travail humain ? La traduction automatique peut réduire considérablement la partie...
Publié le 19/03/2021
La traduction automatique désigne la traduction automatisée d'un texte à l’aide d’algorithmes informatiques et sans intervention humaine. Il existe trois grands types de systèmes de traduction automatique : à base de règles, statistiques et neuronaux. Les systèmes à base de règles exploitent les...
Publié le 24/12/2019
Les langues, les mots : tout un art ! Il y a quelques mois, Paris Expo Porte de Versailles nous ouvrait ses portes pour le salon VivaTechnology, trois jours stimulants placés sous le signe de l‘innovation et de la technologie. Les 15 et 16 janvier prochains, la Maison de la Traduction s’installe à nouveau dans ces lieux, cette fois-ci pour participer au...
Publié le 07/05/2019
Du 16 au 18 mai 2019, un tout nouveau genre d’androïdes d'avant-garde débarque à la 4e édition du salon VivaTech : des traducteurs de type humanoïde . Considéré comme le rendez-vous incontournable de la Tech mondiale en Europe, VivaTechnology célèbre les innovations et technologies en mettant à...
Publié le 08/01/2019
Qu’est-ce que l’interprétariat et en quoi consiste ce métier ? Quels en sont les plus gros défis ? Pour en savoir plus, nous avons posé quelques questions à Karl Fortier, responsable interprétation. Il existe différents types d’interprétariat. Quelle sont les différences ?...
Publié le 02/11/2018
Le 16 et 17 de ce mois de novembre, la Maison de la Traduction se rend à Berlin à l’occasion d’ ExpoLingua , le salon international des langues et des cultures ! Au programme : des séminaires, des ateliers et des animations avec des exposants venus du monde entier qui y présenteront leurs produits et services de voyage, d’apprentissage de...
Publié le 17/04/2018
Cloé CRETAL Traductrice de l'anglais et de l'espagnol vers le français, Chef de projet Née à : Lille Pourquoi es-tu devenue traductrice ? Née dans une famille 100 % francophone, le moins que l'on puisse dire, c'est que je n'ai pas hérité du gène du...
Publié le 22/03/2017
La traduction et la danse ? Que peuvent avoir en commun ces deux disciplines ? L’une implique une activité physique, du mouvement, alors que l’autre se pratique souvent installé à un bureau devant un ordinateur. Ferions-nous une analogie entre les sauts et déplacements des doigts du traducteur sur son clavier et les mouvements des...
Publié le 27/09/2016
La Maison de la Traduction a le plaisir de vous annoncer l’arrivée récente de Dean Frances et de Jayne McKenzie au sein de son équipe de traducteurs internes. Faites connaissance ci-dessous avec Dean et Jayne, puis rendez-vous sur la page « Qui sommes-nous ? » pour rencontrer le reste de l’équipe ! ...
Publié le 08/09/2016
Un bon traducteur doit posséder de nombreux talents. L’un des moins évidents est de transcrire une expression idiomatique dans la langue cible, en conservant le sens de la phrase, mais aussi le style et le ton du texte. Mais à la Maison de la Traduction, nous aimons les défis ! Voici quelques-unes de nos expressions préférées...
Publié le 12/07/2016
A tous les Britanniques vivant en France, ou aux Français vivant en Grande-Bretagne … Suite au résultat du référendum du Brexit, la Maison de la Traduction vous offre 25 % de réduction sur les traductions assermentées de certificats de naissance, passeports ou autres documents nécessaires à vos démarches administratives pour...
Publié le 30/05/2016
Il y a quelques semaines, nous avons sablé le champagne à la Maison de la Traduction ! En effet, nous venions de décrocher deux certifications ISO d’un coup : la norme ISO 17100:2015 pour les services de traduction et la norme ISO 9001:2015 pour les systèmes de management de la qualité. Nous avons reçu ces...
Publié le 11/04/2016
Le Cabinet Hancock Hutton a envoyé des interprètes en mission très particulière ce vendredi 8 avril, dans le cadre de la Semaine digitale #SDBX5 organisée par Bordeaux Métropole et la Ville de Bordeaux. Pour la conférence La Grande Jonction à 11h00, à la place des équipements de traduction traditionnels, le...
Publié le 22/02/2016
Le Ministère de l’Education Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche nous a confié la mission de traduire en anglais le rapport annuel officiel sur L’ Etat de l’Enseignement supérieur et de la Recherche en France . Pour la première fois depuis plusieurs années, cette publication très...
Publié le 11/12/2015
Au cours des six dernières semaines, nous avons traduit pas moins de 200 000 mots sur le changement climatique et l’environnement à travers des articles, des communiqués de presse et des rapports officiels concernant la COP21. La Maison de la Traduction est fière de prendre part aux travaux internationaux pour la protection de la planète...
Publié le 03/12/2015
Le mot « tabac » a eu de nombreux sens depuis le début du XIXème siècle et si on le retrouve dans « faire un tabac », « passer à tabac » ou « un coup de tabac » (un orage soudain qui met en difficulté un bateau en mer), on le retrouve aussi indirectement dans...
Publié le 20/11/2015
Une bonne adresse à Bordeaux : Le café des jours heureux , au 54 rue Camille Sauvageau. C’est un petit café-bar incontournable pour ceux qui souhaitent déguster des plats français de bonne qualité sans se ruiner. En plus, vous profiterez d’un cadre authentique et fort sympathique ! (Il y a même une terrasse). Une...
Publié le 04/11/2015
Si le café regorge de bienfaits, comme nous en avons parlé tout récemment, mais qu’en est-il de l’autre boisson « traditionnelle » : le thé ? Quels sont ses bénéfices pour notre santé ? Devrait-on le préférer au café ? En effet, cette boisson originaire...
Publié le 30/10/2015
La mort, ce n’est pas très joyeux au premier abord. Du moins dans nos sociétés occidentales. On la craint ou on la respecte, mais nos relations avec elle tout au long de notre histoire ont conduit au développement de nombreuses fêtes et traditions. Et aujourd’hui encore, Halloween, la Toussaint et le Día de los Muertos mexicain...
Publié le 22/10/2015
Hier, le 21 octobre 2015, c’était la journée « retour vers le futur ». Les manifestations, spectacles et événements étaient nombreux dans toutes les grandes villes du monde. Bordeaux n’était pas en reste, loin de là ! Dès 16h30 (l’heure à laquelle Marty et Doc sont arrivés en...
Publié le 15/10/2015
Le café, notre boisson sacrée ! Ici, à la Maison de la Traduction, vers le milieu de la matinée, il y a invariablement quelques minutes « d’embouteillage » à la cuisine autour de la machine à café et des délicieux parfums qu’elle répand dans tout le bureau ! Quoi de plus...
Publié le 28/09/2015
Dans une société où tout s’accélère, le stress s’intensifie et touche de plus en plus de monde, parfois accompagné de troubles qui en découlent, tels que la dépression ou des problèmes digestifs, cardio-vasculaires, nerveux ou un affaiblissement des défenses immunitaires. Si une partie de la...
Publié le 22/07/2015
Ca y est, l’été et le soleil sont là et vous rayez sur le calendrier les jours qui vous séparent de votre départ en vacances ! Cependant, partir en voyage peut s’avérer épuisant ou stressant à organiser. Au point que parfois, il nous faudrait de nouvelles vacances pour récupérer des premières ! Pour...
Publié le 24/06/2015
Certaines inventions ou découvertes marquantes relèvent de la sérendipité, à savoir du hasard. Il en est ainsi de la célèbre tarte des sœurs Tatin, de la Poussée d’Archimède dont le savant aurait compris le principe en prenant un bain, de la découverte de l’Amérique par Christophe Colomb alors...
Publié le 02/06/2015
Ville à taille humaine, aussi proche de la mer que de la montagne, au pied des vignes comme de la forêt des landes, Bordeaux déploie également un bel éventail de manifestations culturelles et donne corps à une couleur. Ici, à la Maison de la Traduction, nous ne sommes pas Bordelais pure souche, nous avons plutôt élaboré...
Publié le 30/09/2014
Ca y est, c’est la reprise et septembre nous a posé une belle pile de projets de traduction sur le bureau. L’un de ces projets nous a inspirés pour notre blog. Il s’agit d’un projet lié à la restauration d’un tableau …Non, non, ne partez pas ! Loin de nous l’idée de vous donner un cours magistral sur la...
Publié le 12/08/2014
Oui, oui, nous le savons que vous êtes en vacances et totalement occupés à ne rien faire ! Mais puisque vous êtes tout de même venus faire une pause par ici, laissez-nous vous dire que si vos vacances à l’étranger ou celles de vos invités en France se passent bien, c’est très certainement un peu grâce à...
Publié le 22/05/2014
Non, le cinéma français n’a pas de scène où la robe d’une Marilyne s’envole au-dessus d’une grille de métro. Mais nous avons Gabin et Michèle Morgan qui s’embrassent dans Le quai des brumes après un mythique « T’as de beaux yeux tu sais ? ». Ou encore le prodigieux dos nu de...
Publié le 19/11/2013
Qui parmi nous n’a pas apprécié, lors d’un séjour en Espagne, cette exception culturelle permettant de prendre son temps ? On mange plus tard, on se couche plus tard, on fait la sieste, on fait la fête jusqu’au bout de la nuit dans les rues de Madrid ou Barcelone … bref, on se met avec plaisir à l’heure espagnole ! Mais...
Publié le 24/04/2013
Depuis deux semaines, le printemps s’installe enfin petit à petit autour de Bordeaux avec déjà plusieurs journées de soleil radieux et de température supérieure à 25° (et même à 30° !!!). On voit donc de nombreux habitants de la région commencer à migrer vers les parcs, les plages et tous les autres lieux...
Publié le 22/01/2013
Ca y est, la Maison de la Traduction pend sa crémaillère et vous êtes tous invités ! Car cette Maison voulue, conçue et décorée avec soin par Peter Hancock et Garry Hutton est d’abord et avant tout votre maison ! Peu importe que vous ne parliez pas un traitre mot d’anglais ou que vous soyez parfaitement polyglotte, nos portes...
Retrouvez ici tous les articles selon leur géographie :
Vous cherchez un sujet précis ? C'est par ici :